Euradio

A Nantes

Current track
Title
Artist

Background

En quête d’Europe 20/06/2018 Le multilinguisme dans l’Europe contemporaine

Written by on 20 juin 2018

En quête d’Europe

Le multilinguisme dans l’Europe contemporaine

« La langue de l’Europe, c’est la traduction. » Cette formule attribuée à l’écrivain, chercheur et traducteur Umberto Eco résume bien l’état linguistique de l’Europe contemporaine. Les 24 langues officielles de l’Union européenne peuvent en attester. Si cette situation n’est pas nouvelle, l’économie de la connaissance et la révolution numérique permettent à deux phénomènes d’émerger de façon plus ou moins manifeste auprès des sociétés européennes : le plurilinguisme et l’avantage donné aux personnes polyglottes.
Au cours de l’émission, nous voulons explorer la relation culturelle des citoyens avec la pluralité des langues auxquelles ils sont confrontés quotidiennement. Lôman Lefort et Oscar Torres Rubiano abordent les opportunités et les points de vigilance qu’implique la diversité des langues dans le monde contemporain. Grâce à un recul que permet l’expérience et la réflexion approfondie sur les civilisations et les langues, ils mettent en question les idées reçues qui sont communément répandues lorsque l’on aborde le sujet des langues vivantes. L’objectif de cette émission est de fournir quelques clés de compréhension pour aborder les défis et les promesses que les langues rendent possibles.

Lôman Lefort, interprète de conférence depuis 1997 et travaille avec six langues pour des organisations internationales et également dans le secteur privé. Ayant le catalan pour langue maternelle, Lôman Lefort est un citoyen français ayant une activité bénévole en faveur des demandeurs d’asile. Ses voyages l’ont conduit à vivre dans trois continents différents (Europe, Asie, Amérique Latine). Passionné de langues, Lôman Lefort a eu l’occasion d’enseigner l’interprétariat. Il s’intéresse au turc et continue de voyager en Europe.
Oscar Torres Rubiano, enseignant de langues étrangères, chercheur en sciences du langage, il prépare une thèse portant sur la construction de la notion de « famille » en Amérique latine. Oscar Torres Rubiano, doctorant colombien, a enseigné le français à l’Alliance Française en Colombie avant d’enseigner l’anglais, l’espagnol et le portugais auprès des étudiants en France. D’un optimisme pragmatique, Oscar Torres Rubiano est convaincu qu’apprendre une langue étrangère en dehors du milieu scolaire est possible : lui-même apprend le coréen et le basque en autodidacte.

Cette émission propose aux auditeurs une pause rafraîchissante d’une heure pour comprendre quelques enjeux liés au multilinguisme dans notre société.

Merci d’écouter Euradio !

Pour aller plus loin :
– Jürgen Trabant concernant Wilhelm von Humboldt Introduction à la pensée du langage de Humboldt
– François Vaillancourt (1985) Économie et langue, Université de Montréal
– Katrin Amunts, A. Schleicher, K. Zilles (2004) Motor cortex and hand motor skills: structural compliance in the human brain
– Sébastien Martinez (2016) Une mémoire infaillible, Premier Parallèle. pour des techniques de mémorisation à utiliser pour apprendre une langue

 

Abdelhamid Dahou et Axel Taylor


Reader's opinions

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *